top of page

Sección entrevista: Evoéh, música y poesía. Cultura sefardí y Mediterráneo.

Pregunta: ¿Qué es Evoéh? ¿Cuál es el alma del grupo?


Evoéh: Si a alma nos referimos a personas somos Ariana Barrabés Romeo y Jesús Olivares Heredia. Los fundadores.

De todas formas, las personas no somos nunca tan importantes como lo que debería ser la obra. Así que, nos quedamos con que el alma sea la poesía inspiradora, transgresora y las músicas con mucha raíz pero mil identidades en una.

Por otro lado, Evoéh es un canto de alabanza a Dionisio, un canto de júbilo y alegría que aparece en el Orfeo de Claudio Monteverdi en la que se conoce como la primera ópera que se conserva.

Pregunta: Bécquer, José Manrique, Rosalía de Castro… gran parte de vuestra discografía reúne las letras de grandes poetas en armonía con la música popular de nuestra cultura. De ésta última, por ejemplo, versionáis poemas como Negra Sombra o Alborada. ¿Qué os lleva a seleccionar cada obra y su posterior musicalización? ¿Es capricho solo del oído o cobra relevancia el mensaje?


Evoéh: Es capricho de la vida, que nos tiende trampas para hacernos llegar tal o cual poema. Y luego, ella misma (la vida) te llena de ganas e ideas de musicalizarlo. Alguna de las obras la conocíamos hace tiempo, otras nos las recomendaron, alguna la conocíamos musicalizada por otros autores, etc. No hay, pues, ningún orden o metodología en nuestro trabajo, no hay planificación en la composición. No agendamos aniversarios ni tenemos una lista de los “grandes” poetas. Eso no quiere decir que, una vez iniciado un trabajo (propiciado por un deseo irrefrenable e inexplicable), no seamos metódicos y exigentes en la investigación e inmersión en esa obra. Por ejemplo, con Rosalía de Castro, llenamos el suelo y las paredes con sus poemas, documentos musicológicos de su época y lugar, partituras de cantos tradicionales que ella conoció, borradores...hasta dar forma al disco que le hemos dedicado.

Los poemas sobre los que vibran vuestras letras son de autores de generaciones pasadas cuya voz por desgracia se apagó hace años.

¿Qué hay de los poetas de nuestra etapa, os planteáis versionar a sus obras?: La verdad que nunca ha habido un criterio ni de autoría ni cronológico. Si bien es cierto que parece que tenemos atracción por lo antiguo, no estamos cerrados a componer sobre obras actuales. Como decíamos antes, sentimos que la vida nos guía en este sentido.


Pregunta: Otro gran pilar de vuestro trabajo es el legado oral sefardí al que rendís homenaje con melodías de nuestra amplia cultura mediterránea: España, Italia, Marruecos, Turquía, Grecia, etc. Contadnos cómo lo hacéis musicalmente para que cada canción tenga su personalidad propia y evoque los distintos lugares bañados por el Mediterráneo.


Evoéh: En este caso sí que buscamos que las melodías sobre las que trabajamos representen diferentes lugares bañados por el Mediterráneo, que tengan diferentes sonoridades ya que, la búsqueda de lo ecléctico es uno de nuestros afanes. En todo caso hay melodías orales sefardíes que musicalmente lo ponen fácil ya que implican diferentes mezclas de estilos de por sí.

Imaginemos a una bailarina que prepara un espectáculo de danza con 10 hermosas melodías. Seguramente se las ingenie para que cada una tenga un aire diferente, un vestuario, un recurso...algo que haga muy dinámico y variado el espectáculo completo, que ponga a prueba las posibilidades de esta bailarina. Buscará explotar y llevar al extremo toda la potencialidad de sus capacidades...pues así hacemos nosotros. Recontamos qué vamos a interpretar y nos retamos para ver hasta dónde podemos llegar, cuánto podemos dar.


Pregunta: En vuestra página web habláis de vuestro tercer disco “Cantadme galanica: la magia en la voz de la mujer sefardí” y su creación basado en la investigación de Ariana Barrabés (voz) sobre las canciones de este pueblo. En términos socioculturales ¿De dónde vino vuestro interés por el legado sefardí? ¿En qué destaca su identidad para haber enriquecido tanto el repertorio musical hispánico?


Evoéh: En cierta forma cayó en mis manos como la poesía y, por otro lado, también me topé con ese repertorio en la continua búsqueda de la tradición oral.

Me fascinan las canciones cuya autoría es desconocida y que, sin embargo, han sobrevivido tantos años transmitidas de forma oral generación tras generación y sea cual sea su procedencia.

Pues bien, el pueblo sefardí tiene dos características que nos fascinan: la primera es la conservación de un cancionero riquísimo en letras y melodías; la segunda que ese cancionero es un crisol de culturas musicales de donde este pueblo procede y por donde ha ido pasando. Nos fascina esta mezcla de identidades (principalmente mediterránea) en la que es difícil saber dónde acaba una y empieza la siguiente.

El hecho también de que la mujer (que tuvo tantas trabas en expresarse musicalmente en la Edad media) sea la principal protagonista, fue un aspecto que me interesó mucho a medida que me fui adentrando.

Nuestro próximo trabajo discográfico, el quinto disco de Evoéh, será dedicado de nuevo a este hermoso y rico repertorio y, para seguir en nuestra línea, será con instrumentación diferente a la del anterior.


Pregunta: El próximo mes de abril el alto representante de las Naciones Unidas y la Presidenta de la Fundación Mujeres por África iban a visitar Sudán con motivo de la Alianza de las Civilizaciones, un proyecto de unión entre comunidades para prevenir conflictos y velar por la paz mundial. Para este encuentro la embajada española había contado con vosotros en colaboración con músicos sudaneses. Es un acto que implica un gran paso en la forma en la que presentáis Evoéh al público mundial y en especial vuestro plan de homenajear a las mujeres que difundieron el arte sefardí.

A pesar de su aplazamiento debido a las circunstancias globales, ¿qué imagen queríais mostrar al mundo actual? El arte, en cualquiera de sus formas, incluso aquellas más inofensivas, no puede evitar caracterizarse por cierto activismo a favor de una causa. ¿la decisión de centraros en el papel tan importante de la mujer es parte de vuestra causa?


Evoéh: Aunque no somos nadie (“y menos en pijama”... decía una amiga, jeje) cada persona representa un ejemplo para su alrededor. Representa un precedente, un referente, un modelo que subconscientemente se sigue, se perpetúa...a veces por falta de imaginación para inventarte tu propia vida, a veces porque no te es permitido crear nada nuevo.

Al subir a un escenario, se amplifica un poco la posibilidad de ser un referente, y eso nos da mucho respeto y responsabilidad. En este dúo hay un hombre y una mujer. Nos gustaría que nuestra imagen transmitiera que no hay ninguna importancia en el sexo de cada uno. Que son dos personas libres, que hacen lo que sienten que quieren o deben hacer, sin imposiciones, sin prejuicios, con mucha alegría. Eso nos gustaría ver por todas partes.


Pregunta: La formación y la labor pedagógica también es uno de los proyectos por los que también habéis apostado, como se puede ver en vuestro canal de Youtube. La música traspasa las fronteras del entretenimiento y también alcanza el nivel de la enseñanza ¿Qué nivel de importancia dais a esta iniciativa en vuestro trabajo? ¿Cómo habéis evolucionado gracias a vuestro propio aprendizaje?


Evoéh: Compartir lo que uno sabe es un deber, en tanto que a ti mismo te ha hecho crecer, debes intentar que todos crezcan también. Hay muchos apartados de conocimiento (más histórico, social, de interpretación de instrumentos, de análisis musical…) y hemos visto que Youtube es un medio de difusión maravilloso porque podemos crear varias líneas de conocimiento (divididas en vídeos de diferentes naturalezas) y podemos llegar a casi cualquier persona sin distinción de posición económica o social, geografía, etc.


Por Marta Martín de la Beldad

Posts Destacados
Posts Recientes
Archive
bottom of page